Made in Italy
Condizioni Contrattuali DSL
 

CLAUSOLE E CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA


1. DEFINIZIONI

Nelle presenti Clausole e Condizioni Generali, così come in ogni altro documento contrattuale a cui esse fanno riferimento, i termini e le espressioni seguenti avranno il significato sotto definito:

Servizi

I servizi di telecomunicazione, i servizi informatici ed altri servizi collegati, forniti da Shine Software ai propri clienti;

Shine Software Italia

La persona giuridica Shine Software Italia di seguito riportata anche come SHINE SOFTWARE;

Cliente

La Parte contraente con Shine Software, identificata negli Ordini sottoposti a Shine Software;

Parte/Parti

Il Cliente e Shine Software sono menzionati individualmente come "Parte" e congiuntamente come "Parti";

Offerta Tecnico/Economica

Documento firmato dal Cliente, che ha valore di Ordine, riportante i prezzi dei servizi ordinati e un riassunto delle caratteristiche dei servizi;

Ordine

Un documento sottoscritto dal Cliente, riportante gli elementi dei servizi da erogare e le clausole e condizioni specifiche degli stessi, nella forma di: un modulo d’ordine standard fornito da Shine Software, oppure; una Offerta Tecnico Economica, riportante le caratteristiche specifiche dei servizi erogati al Cliente;

Ordine Accettato

Un Ordine che sia stato accettato da SHINE SOFTWARE. Dal momento dell'accettazione costituisce tra le Parti un contratto vincolante relativo alla fornitura da parte di SHINE SOFTWARE dei Servizi in esso specificati;

Acceptable Use Policy

Documento descrittivo di ciò che SHINE SOFTWARE considera uso accettabile dei propri Servizi di connettività, Housing, Hosting, Server dedicati e per quanto applicabile ai servizi di messaggistica, pubblicato nell’area clienti del sito http:/www.shinesoftware.it;

Clausole e Condizioni Generali

Le presenti clausole e condizioni per la fornitura di Servizi;

Clausole e Condizioni Specifiche di Servizio

Documento che descrive gli aspetti tecnici, procedurali, le modalità di pagamento e le clausole e condizioni specifiche per una determinata classe di servizi;

Data Inizio Servizio

Data in cui il servizio è rilasciato al Cliente ed in cui inizia la fatturazione dello stesso. Le definizioni che in questo articolo sono riportate al singolare valgono anche per la forma plurale e vice versa. Qualunque riferimento nelle presenti Clausole e Condizioni Generali ad un "Articolo" e/o "Comma" sarà interpretato come riferimento ad un articolo o comma delle stesse Clausole e Condizioni Generali.

2. RAPPORTO CONTRATTUALE TRA LE PARTI

2.1 Il Cliente concorda di acquistare e SHINE SOFTWARE concorda di fornire i Servizi specificati e descritti nell'Ordine Accettato, secondo i termini contenuti nelle Clausole e Condizioni Specifiche di Servizio, nonché nelle Clausole e Condizioni Generali

2.2 Il Cliente accetta e concorda che l’unico diritto d’utilizzazione d’impianti, infrastrutture e Servizi è quello riportato nel presente documento, e nelle regole descritte nel documento “Acceptable Use Policy”.

2.3 Il Cliente non acquisirà alcun titolo inerente o attinente ad alcuna parte della rete, degli impianti o delle apparecchiature di proprietà di SHINE SOFTWARE o utilizzati da SHINE SOFTWARE per offrire i Servizi.

3. ACCETTAZIONE DELL’ORDINE

3.1 L’ordine dovrà essere sottomesso dal Cliente a SHINE SOFTWARE con le modalità previste per ciascuno dei Servizi richiesti.

3.2 SHINE SOFTWARE si riserva di accettare o meno l’ordine. In ogni caso l’accettazione dell’ordine da parte di SHINE SOFTWARE è subordinata alla positiva verifica da parte di SHINE SOFTWARE in merito alla presenza di tutte le informazioni necessarie al rilascio del Servizio stesso ed alla circostanza che il Cliente (o persone giuridiche, enti o associazioni in cui il Cliente ha, a qualsiasi titolo, una partecipazione, o persone fisiche conviventi o coabitanti) non risulti debitore di SHINE SOFTWARE.

3.3 Nei confronti di coloro che presentano condizioni patrimoniali tali da porre in evidente pericolo il pagamento del Servizio, SHINE SOFTWARE si riserva di subordinare l’attivazione del Servizio alla prestazione di idonee garanzie.

4. VALUTAZIONE DELLE ESIGENZE DEL CLIENTE

Salvo che sia stato diversamente stipulato per iscritto, SHINE SOFTWARE non ha la responsabilità di valutare le esigenze del Cliente in materia di spazio, attrezzature, computer, capacità di trasmissione e usi che se ne possono ottenere, né di fornire alcuna attività di consulenza. La responsabilità delle scelte in merito a quanto sopra resta esclusivamente a carico del Cliente.

5. SOSPENSIONE

5.1 SHINE SOFTWARE si riserva fin d’ora il diritto di sospendere immediatamente, del tutto o in parte, la fornitura dei Servizi ed eventualmente di disinserire, interrompere o bloccare l'accesso in linea e/o togliere apparecchiature, dati o cavi del Cliente dalla propria rete, dai propri impianti e/o dalle proprie apparecchiature nei seguenti casi:

a) Nel caso di ritardo nel pagamento ai sensi dell’art. 7.1;

b) In caso di richiesta da parte di un'autorità governativa o di controllo, o per conformarsi ad una modifica dei requisiti di legge, o per adempiere ad un ordine dell’autorità giudiziaria;

c) Nel caso in cui la qualità e la disponibilità dei servizi forniti da SHINE SOFTWARE ad altri clienti subisca, o minacci di subire, effetti negativi dovuti alla condotta del Cliente, di suoi clienti, associati o sub-contraenti, del suo impianto o suoi cavi, o derivanti dal suo impianto o suoi cavi;

d) Nel caso in cui la salute di persone o beni subisca, o minacci di subire, effetti negativi dovuti alla condotta del Cliente, di suoi clienti, associati o sub-contraenti, del suo impianto o dei suoi cavi, o derivanti dal suo impianto o suoi cavi;

e) Nel caso in cui la condotta del Cliente o di suoi clienti, associati o sub-contraenti, esponga, o secondo la ragionevole opinione di SHINE SOFTWARE possa esporre, SHINE SOFTWARE o suoi associati o sub-contraenti a cause civili o penali, richieste d'indennizzo e/o risarcimento danni;

5.2 I Servizi saranno ripristinati entro il giorno lavorativo successivo alla cessazione delle cause che hanno determinato la sospensione salvo quanto previsto dall’art. 7.6. 5.3 Nel caso di sospensione del servizio per i motivi di cui alle lett. b), c), d), e) del precedente punto 5.1 SHINE SOFTWARE si riserva il diritto di cessare permanentemente la fornitura dei Servizi dandone al Cliente un preavviso scritto di trenta (30) giorni.

6. PAGAMENTO

6.1 Salvo che sia diversamente stipulato per iscritto, alla fatturazione si applicano i principi sotto elencati: I contributi una tantum saranno fatturati alla Data Inizio Servizio; I canoni ricorrenti saranno fatturati mensilmente in anticipo, a partire dalla Data Inizio Servizio; I costi dipendenti dall'uso e i costi basati su orari e prezzi di materiali saranno fatturati posticipatamente a consuntivo;

6.2 L’importo addebitato in fattura sarà maggiorato di IVA e di eventuali altri oneri di legge. SHINE SOFTWARE provvederà ad inviare al Cliente tutte le fatture e/o le comunicazioni all’indirizzo postale indicato dal Cliente.

6.3 Nel caso in cui il ritardo nel rilascio del servizio sia ascrivibile a responsabilità del Cliente, SHINE SOFTWARE si riserva il diritto di fatturare dal giorno in cui il servizio sarebbe stato rilasciato qualora detto ritardo non si fosse verificato.

6.4 Il Cliente è tenuto a pagare la fattura entro la data di scadenza secondo le modalità indicate nell’Ordine sottoscritto dal Cliente.

6.5 Il pagamento non potrà essere ritardato o sospeso per nessuna ragione, con espressa rinuncia da parte del Cliente a qualsiasi eccezione ivi incluse quelle previste dall’art. 1460 Cod. Civ.

6.6 Il Cliente s’impegna a comunicare entro trenta giorni, al numero fax: 02 48 01 37 16 ogni contestazione sulla fatturazione che, in difetto, si intenderà accettata; ogni variazione di indirizzo per l’invio dei documenti contabili.

7. EFFETTI DEL RITARDATO O MANCATO PAGAMENTO

7.1 In caso di ritardato o mancato pagamento degli importi dovuti, inoltre, si applicherà la seguente procedura: Primo ritardo nel pagamento. Trascorsi 30 giorni dalla data di scadenza della fattura, SHINE SOFTWARE invierà sollecito scritto al Cliente, via e-mail o fax. Il Cliente avrà 15 giorni di tempo per provvedere al pagamento, trascorsi i quali SHINE SOFTWARE si riserva il diritto di sospendere il servizio previa comunicazione via e-mail o fax al Cliente. Successivi ritardi nel pagamento. Qualora il Cliente abbia pagato con un ritardo superiore ai 30 giorni ciascuna, due delle ultime sei fatture, anche non consecutive, SHINE SOFTWARE si riserva il diritto di sospendere il servizio, previa comunicazione via e-mail o fax, il giorno immediatamente successivo a quello della scadenza dell’ultima fattura in ordine di tempo.

7.2 Il Cliente dovrà versare tutti i pagamenti dovuti per il periodo della sospensione disposta ai sensi del precedente art. 7.1.

7.3 In caso di ritardo nel pagamento, SHINE SOFTWARE si riserva inoltre di: addebitare un’indennità di mora nella misura prevista dall’art. 5 del Decreto Legislativo 9 ottobre 2002 n. 231 su tutti gli importi impagati a far data dal giorno successivo al termine di pagamento indicato nella fattura; addebitare costi ragionevoli di esazione, spese legali e di sospensione/riattivazione del servizio. condizionare altre forniture al previo pagamento degli arretrati e degli oneri.

7.4 Nel caso in cui il Cliente sia intestatario di più contratti la sospensione si applica a tutti i Servizi fatturati congiuntamente.

7.5 Per ottenere la riattivazione del Servizio, il Cliente è tenuto a corrispondere a SHINE SOFTWARE quanto dovuto a qualsiasi titolo, ragione o causa. Il Servizio sarà riattivato entro i due giorni lavorativi successivi alla data di conoscenza da parte di SHINE SOFTWARE dell’intervenuto pagamento della somma dovuta.

7.6. In caso di sospensione del Servizio ai sensi del precedente paragrafo 7.1 protrattasi per un periodo superiore a 15 giorni e di mancato successivo pagamento da parte del Cliente ai sensi del precedente paragrafo 7.5 SHINE SOFTWARE potrà risolvere di diritto il contratto ai sensi dell’art. 1456 Cod. Civ.

8. EFFETTI DELLA CESSAZIONE ANTICIPATA DEI SERVIZI

8.1 Nel caso di recesso dal contratto da parte del Cliente prima della scadenza naturale del contratto o di cessazione del Servizio per applicazione degli articoli 5 (Sospensione) o 7 (Effetti del ritardato o mancato pagamento) il Cliente dovrà versare a SHINE SOFTWARE tutti i pagamenti dovuti, i canoni periodici fino al termine concordato, oltre ad un importo corrispondente a eventuali sconti ricevuti in base alla durata del contratto.

8.2 Nel caso in cui la cessazione consegua all’applicazione dell’art. 5 e l’evento non dipenda dal Cliente, il Cliente dovrà versare a SHINE SOFTWARE solo tutti i pagamenti dovuti fino a tale momento.

8.3 Al momento della cessazione del Servizio il Cliente dovrà restituire a SHINE SOFTWARE qualunque documentazione (scritta, elettronica, o altra) fornita da SHINE SOFTWARE riguardo al Servizio, tra cui senza limitazione: descrizioni del Servizio, manuali, documentazione tecnica e listini prezzi e dovrà distruggere eventuali copie che il Cliente possa aver fatto di tali materiali. E’ escluso per il Cliente il diritto di riprodurre in qualsiasi forma sia cartacea che elettronica o in altra forma tali documenti. 8.4 Al momento della cessazione del Servizio il Cliente dovrà cessare immediatamente l’uso del/dei Servizi e delle relative apparecchiature, se di proprietà di SHINE SOFTWARE, restituendo a proprie pese tutte le apparecchiature di proprietà di SHINE SOFTWARE, nei loro imballi originali.

9. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

9.1 SHINE SOFTWARE non sarà responsabile quando il ritardo nella fornitura ovvero il degrado del servizio: dipendono da azioni o omissioni del Cliente, suoi impiegati o terzi assunti dal Cliente, e/o suoi lienti; non possono essere risolti e/o eliminati perché il Cliente rifiuta l’accesso alla propria rete o apparecchiatura per consentire diagnosi, installazioni, riparazioni; si verificano durante i periodi di anutenzione programmata o comunque comunicata in anticipo; sono dovuti ad eventi di forza maggiore di cui al successivo articolo 10; siano il risultato di una sospensione del Servizio ai sensi dell’’articolo 5.

9.2 Ferme restando le previsioni del precedente paragrafo 9.1 e con la sola eccezione del caso di dolo o colpa grave da parte di SHINE SOFTWARE, SHINE SOFTWARE non sarà responsabile per alcuna perdita, danno o spesa, compresi, senza limitazione, perdita di lucro, di ricavi, di avviamento commerciale, di tempo gestionale o di risparmi previsti o alcuna forma di danno indiretto o emergente, danni di ogni tipo a beni e/o persone, che derivino dal mancato adempimento dei propri obblighi contrattuali e/o da qualunque condotta collegata a tali risultati e/o che siano dovuti o collegati a qualunque mancata disponibilità, ritardo, interruzione, sconvolgimento o degrado nei Servizi o dei Servizi, nonché a perdita, degrado di informazioni.

9.3 Il Cliente si impegna a difendere, risarcire e tenere indenni SHINE SOFTWARE, i suoi impiegati, sub-contraenti, agenti ed associali, da qualunque ed ogni responsabilità, costi e spese, comprese ragionevoli spese legali, inerenti o dovuti a: qualunque inadempimento da parte del Cliente; uso del servizio o collocamento o trasmissione su Internet di qualunque materiale da parte del Cliente, di suoi associati e di terzi usati dal Cliente; atti o omissioni del Cliente (o di terzi usati dal Cliente) in rapporto all'installazione, manutenzione, presenza, uso o rimozione di apparecchiature o software; qualunque rivendicazione da parte di terzi che comunque derivi dai servizi che saranno forniti dal Cliente a terzi; azioni per violazione di qualunque diritto di proprietà appartenente a terzi, compresi diritti d'autore, brevetti, segreti industriali e marchi, causata dall'uso di qualunque servizio, apparecchiatura e software non forniti da SHINE SOFTWARE oppure dall'uso scorretto di servizi, di apparecchiature o software forniti da SHINE SOFTWARE; qualunque perdita o danno a qualunque proprietà, o lesione personale o morte di qualunque persona, dovuti ad atto volontario o omissione del Cliente, di suoi impiegati, sub-contraenti o agenti.

10. FORZA MAGGIORE

10.1 SHINE SOFTWARE non potrà essere responsabile della mancata esecuzione di qualunque suo obbligo ai termini di un qualunque Ordine Accettato se tale mancanza sia causata o derivi da un evento di forza maggiore senza limitazione alcuna, compresi a titolo esemplificativo, gli esempi seguenti (purché tali eventi non siano stati causati o resi possibili da negligenza da parte della SHINE SOFTWARE): incendio, inondazione, sciopero, tagli di cavi o fibra (i cui risultati negativi non avrebbero potuto essere ragionevolmente impediti mediante ridondanza), fulmine, scioperi, sommossa civile, atti governativi o delle autorità militari, mutamenti di disposizioni di legge, terrorismo, cause di forza maggiore, e periodi prolungati di interruzione generale dell'energia elettrica.

10.2 SHINE SOFTWARE dovrà, non appena ragionevolmente possibile, comunicare per iscritto al Cliente l'evento di forza maggiore e una stima relativa alla misura e durata della propria incapacità di adempiere ai propri obblighi ai sensi dell’Ordine Accettato.

10.3 Qualora si verifichi un evento di forza maggiore, SHINE SOFTWARE farà ogni sforzo ragionevole per minimizzarne gli effetti.

11. VARIAZIONI

Non avrà efficacia alcuna variazione, emendamento, modifica e aggiunta o annullamento del presente documento o delle offerte accettate dal Cliente, salvo che siano stati concordati per iscritto.

12. RAPPRESENTANZA

Salvo che diversamente stipulato per iscritto, né il Cliente né SHINE SOFTWARE avranno diritto a rappresentare la parte opposta in veste di agente o ad altro titolo.

13.TRASFERIBILITÀ E CEDIBILITÀ A TERZI

13.1 Nessuno dei diritti e obblighi derivanti da un Ordine Accettato potrà essere ceduto o trasferito a terzi dall'una o dall'altra delle Parti senza previo consenso scritto della Parte opposta, fermo restando che SHINE SOFTWARE ha la facoltà di cedere in tutto o in parte, senza il consenso del Cliente, i propri diritti derivanti da un Ordine Accettato a qualunque società che, ai sensi dell’art. 2359 Cod. Civ. sia controllata da SHINE SOFTWARE, sia controllata dalla stessa società controllante di SHINE SOFTWARE, che abbia il controllo di SHINE SOFTWARE, o sia a questa collegata.

13.2 Qualunque diritto concesso da SHINE SOFTWARE al Cliente per l'uso dei Servizi è strettamente personale. Il Cliente non può cedere – sia a titolo oneroso che gratuito - tale diritto o rendere in qualunque altro modo disponibile a terzi i Servizi a lui forniti, salvo espresso diverso accordo che risulti da atto scritto.

13.3 SHINE SOFTWARE si riserva la facoltà di cedere a società terze tutte le somme di cui sia rimasta creditrice all'atto della cessazione del presente contratto nel rispetto delle disposizioni di cui all'art. 1264 del Cod. Civ.

14. DIRITTO APPLICABILE E FORO DI COMPETENZA

14.1 Il diritto applicabile al presente contratto e ai suoi allegati è il diritto italiano.

14.2 Competente a conoscere di ogni e qualsiasi controversia relativa all’esecuzione, all’interpretazione efficacia e/o risoluzione del presente contratto sarà esclusivamente l’Autorità Giudiziaria del Foro di Milano, con espressa esclusione dell’Autorità Giudiziaria di qualsiasi altro Foro eventualmente alternativo o concorrente.